Hoppa till sidans innehåll
Foto: Arne Forsell

Den omtyckte tolken Janne Lundberg har somnat in

05 JUL 2021 19:24
Förbundet har under dagen nåtts av det tragiska beskedet att den omtyckte tolken Janne Lundberg som varit en av förbundets mest trogna tolkar genom åren somnat in efter en tids sjukdom.
  • Uppdaterad: 05 JUL 2021 19:24

Styrelseledamoten Urban Mesch har jobbat med Janne Lundberg på nära håll flera gånger under en lång tids period och minns Janne med en stor värme. Här skriver han ett par rader i minne av Janne och hans betydelse för Svensk och Internationell Dövidrott. 

Vår käre, glade och spirituella teckenspråkstolk och tillika företagare har efter en tids sjukdom somnat in i en ålder av 65 år.

Närmast sörjande av hustrun Maria samt barnen Malin och Jonas.

BB10_01_Diskussion.jpg

Foto: Janne längst till höger under Deaflympics 2005 i Melbourne, tillsammans med tolkkollegan Jonas, fotografen Sten Sundberg samt Urban Mesch. 

 

Redan under 1980-talet började Janne fungera som teckenspråkstolk och deltog då oftast under de årliga alpinresorna för ungdomsverksamheten. Efteråt hade han flera tolkningsuppdrag på internationella kongresser för World Federation of the Deaf (WFD) och för FN samt kongresser som bland annat gällde internationella teckenspråkstolkningar samt även för svenska delegater på svenskt teckenspråk.

Amerikanen Jerald Jordan, f.d. president i ICSD (International Comité of Sports for Deaf, tidigare CISS), föreslog Janne på sitt bestämda och vänliga sätt att fortsätta sin internationella utbildning vid Gallaudet universitet i USA. Janne tog Jordan på orden och utbildade sig till internationell teckenspråkstolk med bravur.          

Vår tidigare SDI-ordförande Lennart Edwall var då styrelseledamot i ICSD och använde oftast Janne som internationell tolk vid sina olika former av internationella möten och uppdrag.

Deaflympics och internationella tävlingar som EM och VM, vad som även bör nämnas är hans otroliga stöd i olika former för de svenska tävlingsdeltagarna utanför själva tävlandet. Vi ska inte heller glömma Jannes tolkningsuppdrag på RF:s Riksidrottsmöten, olika riksidrottsforum och konferenser.

Vid IOK-möten anlitades Janne ofta som internationell teckenspråkstolk. Han var bland annat samordnaren för all tolkning vid Vinter-Deaflympics i Sundsvall år 2003 både för den internationella och den nationella.

Janne var den obotlige spexaren både vid själva tävlandet och vid tiden före samt efter tävlandet som oftast gav en oförglömlig minnesbild för samtliga inblandade. Han var skicklig som tolk utanför formella mötesformer och såg till att kommunikationen flöt utan missförstånd och kulturkrockar mellan döva och hörande.

Vi inom dövidrotten kommer alltid att minnas Dig Janne om en god vän och kamrat – som inom dövidrotten alltid ställt upp för oss med ett glatt humör som varit oss till stor hjälp inom vårt utövande.

Vila i frid, Janne!

Skribent: Förbundskansliet
Epost: Adressen Gömd

 

 

Tecken inom idrott

 

Postadress:
Svenska Dövidrottsförbundet
Box 11016
100 61 Stockholm

Besöksadress:
Skansbrogatan 7
118 60 Stockholm

Kontakt:
Tel: [saknas] Information
E-post: This is a mailto link

Se all info